由于土著人民沒(méi)有書面文字,因此他們無(wú)法以文字形式保存記錄。 繪畫,歌曲和口碑無(wú)疑已經(jīng)成為重要的歷史記錄載體。 無(wú)論是袋鼠,黃貂魚,蛇還是鱷魚,或者是大海,星星,山脈,河流和陽(yáng)光,大自然中的一切都具有深遠(yuǎn)的象征意義,并已成為一種精神圖騰。
樹(shù)皮畫中的圖案反映了神圣與尋常,環(huán)境與人類之間的復(fù)雜關(guān)系。 形狀和圖案在不同的組合中具有不同的含義。 解釋其多種含義取決于年齡,性別,社會(huì)和宗教背景以及觀看者的身份。 每個(gè)地區(qū)都有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和傳統(tǒng),不同的種族具有各自的特定模式,不同的藝術(shù)家具有各自的解釋和表達(dá)。 澳大利亞土著居民的樹(shù)皮畫不僅顯示了國(guó)內(nèi)和土地,而且實(shí)際上來(lái)自土地,并蘊(yùn)含著土地的精神。
土著創(chuàng)作者以自己的身份繪畫,包括他們是誰(shuí),來(lái)自哪里以及屬于哪里。 它反映了創(chuàng)作者與其故鄉(xiāng)之間的關(guān)系以及對(duì)土地的熱愛(ài),就像中國(guó)人崇拜祖先并記住祖國(guó)一樣。 樹(shù)皮畫中的神秘符號(hào)隱藏著隱喻的象征意義和文化內(nèi)涵,類似于中國(guó)文人對(duì)國(guó)內(nèi)外自然和陰陽(yáng)的探索。 這種相似性也幫助中國(guó)觀眾更好地理解了阿納姆地畫的內(nèi)涵,為中澳人民之間深入的文化交流與合作奠定了基礎(chǔ)。